getImage.jpeg

人生就像朝相反方向的兩條路,一條遵循感性,一條遵循理性。

 

書名:The Wolf and the Watchman 狼與守夜人 

作者:Niklas Natt och Dag 尼可拉斯 . 納毆達

譯者:廖素珊

出版社:奇幻基地

2021年5月1日出版

 

162196098_2070585599747814_6404511906592131156_n.jpg

人類是愛撒謊的害獸,一群嗜血的狼,在權力掙扎中只想把對方撕成碎片。

麥克.卡戴爾是少了一條手臂的退役老兵,在那個年代,守夜人是退休老兵或是傷殘兵的最後選擇,這個職業在十八世紀為執法單位,主要工作是在夜間維持秩序,逮捕滋事份子。對卡戴爾來說,守夜人的工作枯燥乏味,所以他平常除了工作以外,就是泡在酒館裡,靠酒精麻痺自己。直到有一天,他在湖邊發現了一具被砍掉四肢、沒有牙齒,連眼球跟舌頭都被拔掉的屍體,讓他的生活有了很大的變化。

瑟西爾.溫格是生活美滿又專業的天才律師,卻因一場突如其來的病陷入絕望,最後離開妻子,搬到外面去住,每天過著將懷錶整個拆開,再將零件一個一個重組回去的生活。對他來說,世界運作的方式就跟重組懷錶一樣,要「在理解的範圍內合乎理性,每個零件都在既定位置,並可以精確預測其軌道效應。」而這個邏輯也塑造出他處理案件的原則。有天,警察總監諾林告訴他湖裡出現一具被肢解得很慘的無名屍,希望他能幫忙找出兇手的身分,而他也在查案的過程中,認識了將屍體拖上岸的麥克 . 卡戴爾。

克里斯多弗.布利克斯曾經是海軍外科醫生的學徒,當時的經驗讓他有了當醫生的念頭,為了進修醫療方面的學問,他來到了斯德哥爾摩,想盡辦法要賺到學費,卻遇見了此生從未想過的事。

安娜.史提納是賣水果維生的年輕女子,許多年輕女性都跟她一樣會跟水果攤合作,將水果裝在提籃裡到處兜售,水果攤老闆會看銷售情況分給她們部分收益。但也有些女性為了賺到更多的錢,以賣水果的名義行賣淫之實,讓人們開始用不同的眼光看待這份工作。城市巷弄間對這類墮落女性有個綽號:「夜晚蝴蝶」。被誤認為是夜晚蝴蝶的安娜,就這樣被帶到了夜晚蝴蝶的終點站...

這是個黑暗的時代,人們如狼般自相殘殺。

全書分成四部,前後兩部圍繞在遵循感性的麥克.卡戴爾和遵循理性的瑟西爾.溫格的辦案過程,中間兩部則是描繪另外兩個角色跟無名屍的關係。故事背景定在1793年的斯德哥爾摩,一個在現代享有「北方威尼斯」的進步都市,在十八世紀卻是個貧富差距大到難以生存的煉獄。

不管是那個年代還是現在,錢都是具有影響力的東西。在那種黑暗的時代裡,錢代表了權力,有錢人為了更大的權力,不惜設局騙到更大筆的錢。錢也代表了生命,窮人為了活下去,不惜拿身上的一切去交換。他們為錢而生,為錢而死,有錢人拿錢叫人殺人,窮人也被環境逼去殺人。這是一個現實又殘酷的世界,上位者可以輕鬆逃脫罪行重頭來過,平民卻要接受當代所謂的正義制裁,生存是如此的困難與痛苦,人們卻還是恐懼死亡,渴望能再多呼吸一秒,再煎熬也要咬牙撐下去。整個故事充斥著諷刺與無奈,帶出一種冷冽的驚悚感,以及陷入絕境的壓迫感。

故事由無名屍揭開序幕,充滿疑點的開場引人入勝,讓我忍不住期待這兩位性格迥異的主角會如何破案,沒想到故事推進速度緩慢,反倒是花了不少篇幅在描寫情境跟人物,再加上對十八世紀的歷史很不熟,即使人名、地名、戰爭名都有附上解說,還是讓我讀得疲憊又吃力。感覺每一個段落都有很多資訊,卻又有很多資訊不是那麼重要。讓我忍不住想起書中對卡戴爾的描述,卡戴爾不是個有耐心的讀者,長排的字讓他疲憊,內容似乎鮮少有價值。」可能很多內容都是有價值的,只是我們看不懂。

好不容易熬過第一部,第二部竟然是其他角色的故事,在案情尚未明瞭前就換到別的故事多少有點破壞興致,但另外兩位角色的故事相對精彩許多,看著看著也慢慢投入了劇情,只是前半段還是會以為自己在看無關人物的故事,看到後面才慢慢串起來,需要強大的耐心支撐。

除了這些讓我蠻困擾的部分以外,故事中時不時會出現的小反轉還是有讓我驚艷,尤其是結尾,蠻喜歡這種意想不到又前後呼應的寫法,也給人一種價值觀的反轉。

剛開始看到書名還以為是奇幻故事,後來看到簡介才發現是犯罪小說,而且是北歐作家的犯罪小說,說到北歐作家就會想起「冷硬派」犯罪小說,查了一下資料果然很符合這本書的故事架構。我覺得偏好冷硬派犯罪小說的人應該會蠻喜歡,因為這本書的風格的確如維基所言是「動作場面較多,解謎比例較少,主要為寫實化的偵探角色導向小說,描述偵探如何憑著一雙硬拳和打不死的精神,執著地追尋真相。」的類型。偏好本格派推理的人可能要再觀察一下。

arrow
arrow

    Yu Hana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()