1574144761-3776282223_wn.jpg

露西什麼都不記得了,只依稀想起地震鳥的聲音……

 

書名:The Earthquake Bird 地震鳥 

作者:蘇珊娜・瓊斯 Susanna Jones

譯者:清揚

出版社:春光出版

2019年12月3日初版

 

內容簡介

IMG_8867.JPG

 

【讀後感】

月中看完電影就手刀買了小說,因為我實在是太想知道露西的內心世界,太想知道地震鳥的意義,以及三人之間撲朔迷離的關係。小說補足了我在看電影時的困惑,作者有花幾個篇幅描述了三位主角的成長背景。露西原生家庭的重男輕女以及與家人生疏的感情,讓她在日本獨立自主的設定更有說服力 ; 禎司與舅舅的關係,讓禎司的神秘感比電影來得更有力 ; 莉莉來日本的理由以及更詳細的個性描述,在呈現三角關係的橋段上很有畫面感。

露西從小就過得很孤單,沒有愛的家庭讓她可以毫無留戀的遠走高飛,除了大學生活過得精彩快活以外,出社會後的露西還是過著孤單乏味的生活,即使她大部分時間都很享受與自己獨處的時光。雖然露西很做自己,覺得經營人際關係很麻煩,但她終究還是會寂寞的,從她那麼期待參與大提琴聚會就能感受得出來,她只是懶得一直聊天,不是不喜歡跟人在一起。她對每個人都以禮相待,保持著適當的距離,即使偶爾會寂寞也慢慢習慣了,直到她遇見禎司。

露西與禎司的感情,在看電影的時候並沒有讓我感到特別疑惑的地方,兩個寂寞的人偶然相遇,瞬間的天雷勾動地火,是現實生活中也有可能發生的火花。但讓我意外的是,露西對禎司的愛,遠遠超過我在看電影時的想像,尤其是小說中有一段露西的描述對我來說,禎司是魔法變出來的。禎司對露西來說,已經是個神化的角色,對比電影中的堅強,小說中的露西,對於禎司是永遠的難以抗拒,始終如一。

雖然小說跟電影一樣沒有對地震鳥有太多描述,但跟電影不同的是,地震鳥是在地震的當下出現的,不是在之後。後半段露西後來對地震鳥的疑惑蠻印象深刻的,因為地震每次都搖得她心慌,她總是來不及聽清楚地震當下出現的聲音是什麼,有時候還會誤以為是不是自己在夢裡聽到的。但她後來發現在地震當下出現的聲音,其實是在地震前出現的!她把這個聲音看作是通知地震來臨的預告音,卻又因為間隔時間太短,就算收到預告也來不及逃跑,不懂這個預告的意義何在?

這段讓我聯想到這三人的關係,露西在事情發生之前,其實心裡早有預感,她明知道可能會發生她想的事,但她偶爾還是想催眠自己。莉莉雖然沒有禎司在露西心裡的地位這麼高,但露西還是需要莉莉,因為莉莉是能讓她有優越感的存在,所以她才會挽留莉莉,讓事情發展到一發不可收拾的地步。看到後面我已經沒有去想懸疑的部分,覺得作者是想強調原生家庭的缺愛,會塑造出怎樣的人格,而這樣的人在未來遇到各式各樣的人時,他們又會有什麼行為模式。原生家庭沒有給的愛,讓露西對禎司難以自拔 ; 從小到大的重男輕女,讓露西無法割捨莉莉給她的優越感,人總是會不斷追尋自己沒有的東西,擁有後就很難以捨棄,失去的時候也會比他人的痛苦還要強烈。

先看過電影的我,一心認小說應該能讀得很輕鬆,畢竟故事內容都還在腦海中,重點是去看主角的內心世界,但我還是在閱讀過程中經歷一波又一波的痛苦。因為作者在描寫的過程中,不斷轉換第一人稱和第三人稱的角色,明明是以「我」的角度在描述故事,中間卻會突然插入旁白式的「露西認為 ...」,即使後來知道應該是為了呈現露西已經有點解離的狀態,常會有想當第三者旁觀的心情,還是很不習慣。在描述某人死亡時使用的「過逝」也一直讓我很在意(職業病),本來以為是錯字,但有搜尋到漢語詞典,意指流逝、很快就過去。是要隱喻別的意思呢?還是單純錯字?希望是前者,因為他出現了兩次。

 

Readmoo電子書傳送門

 

延伸閱讀

The Earthquake Bird 地震鳥 - 我們都活在自己的現實裡

[試讀] The Perfect Mother 她們的名字 - 有了寶寶之後,全世界的人似乎都有意見。

 

arrow
arrow

    Yu Hana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()